The potential of student involvement in co-designing the university of the future.
Das Potential studentischer Mitgestaltung an der Universität der Zukunft.
AI makes knowledge available at any time and is transforming professions and skills — including in medicine and the social sciences. If machines can deliver content, universities must be more than mere transmitters of knowledge: they must create spaces where students learn to think, to evaluate critically, to make decisions, to take responsibility and to create meaning.
Faced with global crises, many young people feel powerless. This conference doesn't talk about students — it brings students, lecturers and international experts together to co-create concrete ideas for the university of the future.
KI macht Wissen jederzeit verfügbar und verändert Berufe und Kompetenzen — auch in der Medizin und den Sozialwissenschaften. Wenn Maschinen Inhalte liefern können, müssen Universitäten mehr sein als Wissensvermittler: Sie müssen Räume eröffnen, in denen Studierende lernen zu denken, kritisch zu beurteilen, zu entscheiden, Verantwortung zu tragen und Bedeutung zu schaffen.
Angesichts globaler Krisen erleben viele junge Menschen Ohnmacht. Diese Konferenz spricht nicht über Studierende — sie bringt Studierende, Lehrende und internationale Expert:innen zusammen, um konkrete Ideen für das Studium der Zukunft gemeinsam zu entwickeln.
An international cohort of educators, researchers and reformers — from Harvard, MIT, Fribourg, Riverland and Witten/Herdecke. More speakers will be announced as confirmations come in.
Eine internationale Gruppe von Lehrenden, Forschenden und Reformer:innen — aus Harvard, MIT, Fribourg, Riverland und Witten/Herdecke. Weitere Speaker werden bekannt gegeben, sobald Zusagen vorliegen.




Three days where participants from around the world meet students, lecturers and concrete UW/H initiatives — and create together, in real time, across disciplinary borders.
Drei Tage, an denen internationale Teilnehmende auf Studierende, Lehrende und konkrete UW/H-Projekte vor Ort treffen — und gemeinsam, in Echtzeit, über Fächergrenzen hinweg gestalten.
Experts from Harvard, MIT, Fribourg, Riverland and beyond — bringing global insight to the table.
Expert:innen aus Harvard, MIT, Fribourg, Riverland und darüber hinaus — sie bringen globale Einsichten an einen Tisch.
Work on concrete UW/H initiatives — your ideas don't stay on flipcharts, they enter the institution.
Arbeit an konkreten UW/H-Initiativen — Ihre Ideen bleiben nicht auf Flipcharts, sie wirken in die Institution hinein.
Mixed teams of students, lecturers and international guests — moments of agency you can take home.
Gemischte Teams aus Studierenden, Lehrenden und internationalen Gästen — Momente von Selbstwirksamkeit zum Mitnehmen.
Can you tell which text is human and which is AI? Interactive installations on the boundary between us and the machine.
Können Sie unterscheiden, was Mensch und was KI geschrieben hat? Interaktive Installationen an der Grenze zwischen Mensch und Maschine.
Collaborative workshops to define three competencies students need for tomorrow — concrete enough to teach.
Kollaborative Workshops: drei Zukunftskompetenzen so konkret definieren, dass sie lehrbar werden.
Real teaching sessions open their doors — see lecturers reimagine their courses with AI and student agency.
Echte Lehrveranstaltungen öffnen ihre Türen — Lehrende denken ihre Kurse mit KI und studentischer Selbstwirksamkeit neu.
Mixed teams of students, lecturers and guests design and pitch concrete visions for the university of the future.
Gemischte Teams aus Studierenden, Lehrenden und Gästen entwickeln und pitchen konkrete Visionen für die Universität der Zukunft.
International perspectives on the future of education — provocative, personal, always followed by open discussion.
Internationale Perspektiven auf die Zukunft der Bildung — provokant, persönlich, immer gefolgt von offener Diskussion.
Germany's first private university — a place built on the conviction that education should develop the whole person, not just transfer knowledge.
Deutschlands erste private Universität — ein Ort, der auf der Überzeugung aufgebaut ist, dass Bildung den ganzen Menschen entwickeln soll, nicht nur Wissen vermitteln.
Early-bird pricing valid until August 30, 2026. UW/H members attend free of charge. Registration opens shortly — leave your email below to be notified first. Der Frühbucherrabatt gilt bis zum 30. August 2026. UW/H-Angehörige nehmen kostenfrei teil. Die Anmeldung öffnet in Kürze — hinterlassen Sie unten Ihre E-Mail-Adresse, um als Erste:r informiert zu werden.
Registration opens shortly. Leave your details and we'll notify you first — and keep you in the loop on speakers, program and tickets.
Die Anmeldung öffnet in Kürze. Hinterlassen Sie Ihre Daten — wir informieren Sie zuerst und halten Sie zu Speakern, Programm und Tickets auf dem Laufenden.